Преводачът на гръцкото издание на Бай Ганьо (Барба Ганьос) е илюстрирал погрешка произведението на Алеко Константинов с колаж на Бойко Борисов, тъй като го е объркал с актьора Георги Калоянчев. Той изпрати писма до изданията Площад Славейков и Dnevnik.bg, в които се извинява за грешката си и съобщава, че ще изтегли книгата от пазара, за да преработи корицата.
Напомняме, че покойният Калоянчев е известен с култовото си превъплъщение в образа на Бай Ганьо.
„На вътрешната страница на книгата е написано, че лицето на снимката е известният български актьор. Искам да поднеса хиляди извинения на всеки засегнат, като искрено уверявам всеки, че нищо не е сторено умишлено”, подчерта преводачът в писмото си.
19min.media си запазва правото да изтрива коментари, които не спазват добрия тон.
Толерира се използването на кирилица.
Няма коментари към тази новина !
За първи път новите бойни самолети, ...
бТВ Синема 10 май 21:00ч.
Режисьор: Джон Ървин
В ролите: Патрик Суейзи Труман Гейтс Лиъм Нийсън Брайър Гейтс Хелън Хънт Джеси Гейтс
По улицата върви блондинка. Едната и гърда изскочила от блузата. Всички ахкат и охкат, и само един полицай намира в себе си мъжество да й каже:
- Госпожо, защо сте в такъв вид на обществено място!?
Тя си поглежда гърдата и възкликва:
- Ужас! Забравила съм си детето в автобуса!