Преводачът на гръцкото издание на Бай Ганьо (Барба Ганьос) е илюстрирал погрешка произведението на Алеко Константинов с колаж на Бойко Борисов, тъй като го е объркал с актьора Георги Калоянчев. Той изпрати писма до изданията Площад Славейков и Dnevnik.bg, в които се извинява за грешката си и съобщава, че ще изтегли книгата от пазара, за да преработи корицата.
Напомняме, че покойният Калоянчев е известен с култовото си превъплъщение в образа на Бай Ганьо.
„На вътрешната страница на книгата е написано, че лицето на снимката е известният български актьор. Искам да поднеса хиляди извинения на всеки засегнат, като искрено уверявам всеки, че нищо не е сторено умишлено”, подчерта преводачът в писмото си.
19min.media си запазва правото да изтрива коментари, които не спазват добрия тон.
Толерира се използването на кирилица.
Няма коментари към тази новина !
La Petite Maison е най-хитовият ресторант в Кан ...
бТВ Синема 24 юни 21:00ч.
Режисьор: Бър Стиърс Американски актьор
В ролите: Зак Ефрон Майк О'Донъл Матю Пери (Майк О'Донъл) Матю Пери Майк О'Донъл Лесли Ман (Скарлет) Лесли Ман Скарлет Томас Ленън (Нед) Томас Ленън Нед
Млада семейна двойка е на излет в планината. Седнали са на тревата и си припомнят годините, в които още не са били женени. До тях си играе шестгодишният им син.
- Помниш ли, мила, на това място сме идвали преди седем години и точно тук правихме любов…
- Аз къде бях по това време, татко? – прекъсва го детето.
- Как да ти кажа, моето момче, на идване те носех аз, на връщане – майка ти!
Сякаш служебните дела са поели властта над живота ви днес. Разбира се, важно е да свършите всичко и то по най-добрия възможен начин, както само вие можете, но не забравяйте и другите области на живота. А те могат да са много, много вълнуващи. Не се страхувайте да се срещнете с вътрешната си същност, това може само да ви направи по-силни и по-цялостни.